Vertalers en tolken in het Verenigd Koninkrijk
De Association of Translation Companies in het Verenigd Koninkrijk heeft een blogpost gepubliceerd over de gevolgen voor vertalers en tolken, die na de definitieve Brexit te maken krijgen met andere immigratieregels. Deze regels worden van toepassing op vertalers en tolken, die naar het VK willen immigreren. Europa zet zich momenteel schrap voor de laatste fase van de Brexit, omdat de Britten proberen onder allerlei eerder gemaakte afspraken uit te komen. En de immigranten moeten proberen om te gaan en te werken met het nieuwe ‘op punten gebaseerde systeem’ van het Verenigd Koninkrijk. De nieuwe regels kunnen een aanzienlijke impact hebben op vertalers en tolken, die tot nu toe vrij hebben kunnen reizen onder de vrijheid van verkeer van de Europese Unie.
Campagne
“De ATC en zijn leden hebben actief campagne gevoerd om blijvende toegang tot de taalvaardigheden van vertalers, tolken en meertalig personeel voor taaldienstbedrijven en de Britse publieke en private sector te verzekeren“, aldus de blogpost. “Ons doel is ervoor te zorgen dat deze route ook na de Brexit toegankelijk blijft.”
Een van de voor de hand liggende routes is dat het geschoolde werktraject waarschijnlijk een groot aantal vertalers en tolken zal aantrekken, vooral gezien het feit dat het Verenigd Koninkrijk geen limiet zal stellen aan geschoolde werknemers. Hoewel deze regels voordelen hebben, moeten sollicitanten nog steeds 50 verplichte punten scoren op een baanaanbieding op het vereiste nationale kwalificatieniveau 3 en voldoen aan de Engelse taalvereisten. Een sollicitant kan punten verdienen op basis van factoren als salaris, tekorten in het beroep en afronding van een doctoraat in een vak dat relevant is voor de vacature.
“Voor vertalers en tolken onder SOC-code 3412 is het relevante minimumloon voor het puntensysteem £ 25.600, evenals ‘het gangbare tarief’ voor het beroep,” geeft de blogpost aan. “Voor projectcoördinatoren onder SOC-code 3539 is het relevante minimumsalaris voor het puntensysteem £ 25.600, en het ‘gangbare tarief’ voor het beroep is £ 23.300.”
Nieuwe regels
Volgens de nieuwe regels kunnen zowel studenten als afgestudeerden in het Verenigd Koninkrijk blijven, maar het maximale verblijf hangt af van het opleidingsniveau. De regels kennen ook extra punten toe aan nieuwkomers onder de 26 jaar. Dit is het geval als zij overstappen van de studenten- of afgestudeerde routes naar de geschoolde arbeidsroute en werken aan erkende beroepskwalificaties.
“In onze taalkundig zeer diverse samenleving ondersteunen vertaal- en tolkdiensten ook de eerlijke en rechtvaardige behandeling van sprekers van meer dan 300 verschillende talen“, aldus de blogpost. “De diensten van de 1.600 taaldienstbedrijven in het VK zorgen ervoor dat justitie, politie en de nationale gezondheidsdienst toegang hebben tot de informatie die ze nodig hebben, in welke taal dan ook.”
Vertaalbureau Tongo
Bij Vertaalbureau Tongo doen wij er altijd alles aan om u snel de juiste vertaling te leveren. En gelukkig behoort Nederland wel tot de Europese Unie en hebben we niet te maken met dit soort onvoorziene problemen, zoals nu door de Brexit in het Verenigd Koninkrijk. Wij kunnen vertalingen voor u verzorgen in heel veel talencombinaties. Heeft u vragen over een vertaalopdracht? Bel dan naar 070-7531944 of stuur ons een mail. Wij lossen het graag voor u op.