verkeerde vertaling coronaregels in belgië

Verkeerde vertaling coronaregels in België

Verkeerde vertaling coronaregels in België Volgens de Belgische krant “The Brussels Times” hebben Engelssprekende bezoekers aan België mogelijk verkeerde inreisregels met betrekking tot het coronavirus voorgeschoteld gekregen. Volgens de Engelse versie, die op 4 januari werd gepubliceerd op de officiële website info-coronavirus.be moeten reizigers het formulier invullen ‘binnen 48 uur na hun aankomst in België.’”…

Fransen willen hun taal beschermen

Fransen willen hun taal beschermen

Fransen willen hun taal beschermen In Nederland lopen we voorop met het gebruik van Engelse woorden in onze taal. We vinden het heel normaal om woorden te gebruiken als downloaden, backup, penalty, happy hour of Black Friday. Ook zien we er niet tegenop om Engelse en Nederlandse woorden te combineren, zoals bijvoorbeeld streamingdienst. In Frankrijk…

meer websitebezoekers door toerisme

Meer websitebezoekers door toerisme

Meer websitebezoekers door toerisme De wereldwijde toerismesector is tegenwoordig een “booming business”. Volgens schattingen is er in deze branche sprake van een omzet van zo’n 1.500 miljard dollar per jaar. Chinese toeristen geven het meeste uit, gevolgd door Amerikanen, Duitsers, Engelsen, Fransen en Italianen. De meeste van de belangrijkste bestemmingen ter wereld kennen een sterke…

Facebook worstelt met overvloed aan talen

Facebook worstelt met overvloed aan talen

Facebook worstelt met overvloed aan talen Facebook worstelt met overvloed aan talen en die worsteling van Facebook met haatzaaiende uitingen en nepnieuws wordt bemoeilijkt door het onvermogen van het bedrijf om gelijke tred te houden met een overvloed aan nieuwe talen, aangezien mobiele telefoons sociale media naar elke uithoek van de wereld brengen. Het bedrijf biedt…