Draagt iedereen over 10 jaar een tolk-oortje?

draagt iedereen over 10 jaar een tolk-oortje?

Draagt iedereen over 10 jaar een tolk-oortje? Alec Ross, een Amerikaanse innovatie-expert denkt van wel. Hij voorspelde in de Wall Street Journal dat de internationale taalbarrière in de nabije toekomst gaat verdwijnen. Hij voorspelt dat iedereen over een kleine tien jaar met een ‘tolk-oortje’ over straat gaat. Dit kleine oortje zal je, in je moedertaal, onmiddellijk toefluisteren wat iemand anders in een vreemde taal tegen je zegt.

Draagt iedereen over 10 jaar een tolk-oortje?

De ontwikkeling heeft zo z’n voor- en nadelen. Zeker voor zakelijke doeleinden zal dit een boel misverstanden voorkomen. Toch vragen critici zich af of deze voorspelling van Ross daadwerkelijk uit gaat komen. De huidige kwaliteit van automatische vertalers is beroerd, ze benaderen taal namelijk statistisch. Ook hebben ze veel moeite met het selecteren van de juiste context en grammaticale regels. Zal dit niet voor alleen maar meer misverstanden zorgen?

Vertaalbureau Tongo

We zullen zien of het ‘tolk-oortje’ in de nabije jaren een succes gaat worden. Tot die tijd en ook daarna is Vertaalbureau Tongo er voor u. Met onze snelle vertalingen, gegarandeerde kwaliteit en heldere vertaaltarieven onderscheiden wij ons van andere vertaalbureaus. Wij bieden u vertalingen in diverse talen zoals Engels, Frans, Japans, Portugees, Spaans, Roemeens et cetera. Informeer naar de mogelijkheden!

Deel dit bericht via: